للأعمال المتميزة في الترجمة من العربية وإليها

4 ملايين ريال سعودي لجوائز الملك عبدالله

تصغير
تكبير
أعلنت وزارة الخارجية ممثلة في شؤون مجلس التعاون لدول الخليج العربية، عن تنظيم مكتبة الملك عبدالعزيز العامة، جائزة الملك عبدالله بن عبد العزيز العالمية للترجمة، للأعمال المتميزة والجهود المبذولة البارزة في مجال الترجمة من اللغة العربية وإليها.

وبين مساعد وزير الخارجية لشؤون مجلس التعاون ناصر المزين، في كتاب وجهه إلى وكيل وزارة التربية الدكتور هيثم الأثري، ما تضمنته برقية السفارة السعودية عن نشأة الجائزة وجوائزها، حيث أنشئت في أكتوبر 2006 ومقرها مكتبة الملك عبدالعزيز العامة في الرياض واهدافها الإسهام في نقل المعرفة من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية والعكس وتشجيع الترجمة في مجال العلوم إلى اللغة العربية وإثراء المكتبة العربية بنشر أعمال الترجمة المتميزة وتكريم المؤسسات والهيئات التي أسهمت بجهود بارزة في نقل الأعمال العلمية من اللغة العربية وإليها والنهوض بمستوى الترجمة وفق اسس مبنية على الأصالة والقيمة العلمية والجودة.


وأوضح المزين مجالات الجائزة وعددها 6 مجالات هي جائزة الترجمة لجهود المؤسسات والهيئات، وجائزة الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى وجائزة الترجمة في العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية وجائزة الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى وجائزة الترجمة في العلوم الطبيعية من اللغات الاخرى إلى اللغة العربية وجائزة الترجمة لجهود الأفراد مبيناً مكونات الجائزة لكل مجال وهي شهادة تقديرية تتضمن مبررات نيل الجائزة ومبلغ 750 ألف ريال سعودي» ما يعادل 200 ألف دولار لكل جائزة ومبلغ 500 ألف ريال سعودي لجائزة الترجمة لجهود الأفراد وميدالية تذكارية.
الأكثر قراءة
يومي
اسبوعي