«كثيرون منهم يمتلكون منازل وعقارات فيها»

ديميتروف: آلاف الكويتيين يُسافرون لبلغاريا سنوياً... والعديد يُتقنون لغتها

تصغير
تكبير

- نحظى بدعم الكويت في تدريب مُتخصّصي اللغة العربية لدينا من خلال مركز اللغات بجامعة الكويت

أكّد سفير بلغاريا لدى البلاد ديميتار ديميتروف أن التبادل الثقافي هو أفضل وسيلة للتقريب بين الشعوب وتعزيز التفاهم وبناء أواصر الصداقة بينهم، مشيراً إلى أن الثقافة لعبت دائماً دوراً مهماً جداً في العلاقات البلغارية الكويتية.

وفي تصريح للصحافيين على هامش الحفل الذي أقامته السفارة البلغارية في الكويت بمناسبة «يوم الأبجدية البلغارية والتنوير والثقافة والأدب السلافي» والذي يتم الاحتفال به في 24 مايو من كل عام بحضور عدد كبير من سفراء القارة الأوروبية والجالية البلغارية، أعرب ديميتروف عن تطلعه لإقامة المزيد من المعارض والمبادرات الثقافية وزيارات الفرق الفنية بين البلدين.

وأضاف «يسعدنا أن نحظى بدعم الكويت في تدريب متخصصي اللغة العربية لدينا، ونأمل أن يستمر هذا التعاون وينمو، نحن ممتنون بشكل خاص في هذا الصدد لمركز اللغات بجامعة الكويت».

وأشار إلى أن هناك العديد من الكويتيين الذين يتقنون اللغة البلغارية بسبب سفرهم المعتاد لبلغاريا وعشقهم لتراثها وطقسها الرائع وكرم شعبها المعروف، مضيفاً أن الكويتيين لم يعرفوا بلغاريا بسبب بضائعم المنتشرة في الأسواق فقط، لكن لسفر الآلاف منهم سنوياً لبلغاريا وامتلاك الكثير منهم لمنازل وعقارات في مختلف المدن فيها.

وقال إن «الجالية البلغارية في الكويت، على الرغم من قلة عددها، فهي عامل مهم في تعزيز العلاقات الودية بين بلدينا، لافتاً إلى أن جزءاً كبيراً من الجالية يرتبطون ارتباطاً مباشراً بالثقافة والتعليم،والعديد منهم معلمون ونشيد بعملهم».

وعن المناسبة، قال ديميتروف «تحتفل بلغاريا في 24 مايو بيوم الأخوين القديسين سيريل وميثوديوس، والأبجدية البلغارية والتنوير والثقافة والأدب السلافي»، مشيراً إلى أن «أبجديتنا ولغتنا وثقافتنا لعبت دوراً حاسماً في الحفاظ على هويتنا، ونحن فخورون بأن هذا الحدث البلغاري بالذات هو جزء من تقويم وبرنامج شهر أوروبا في الكويت، ويسعدنا أن نتمكن من إضافة لمستنا إلى تنوعها وثرائها الذي يميز أوروبا».

وتابع «مع انضمام بلغاريا إلى الاتحاد الأوروبي في عام 2007، تمت إضافة أبجدية ثالثة جديدة (الأبجدية السيريلية) إلى نصوص الاتحاد الأوروبي، وظهرت الأبجدية البلغارية في الوثائق الرسمية للاتحاد الأوروبي والتي تُرجمت إلى جميع لغات الاتحاد الأربع والعشرين».

الأكثر قراءة
يومي
اسبوعي