يسلم نائب وزير الخارجية السعودي الأمير عبدالعزيز بن عبدالله الفائزين بجائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة في دورتها السابعة جوائزهم، في حفل بمقر الأمم المتحدة في جنيف، غداً، بحضور ما يزيد على 300 شخصية من خبراء العالم في الترجمة.وقال مستشار خادم الحرمين الشريفين المشرف العام على مكتبة الملك عبدالعزيز العامة فيصل بن عبد الرحمن بن معمر في بيان، اليوم، إن «الجائزة خطت للأمام خطواتها الواثقة التي تسعى من خلالها إلى تشكيل منظومة معرفية متقاربة تتلاقى فيها الثقافات عبر جسور الترجمة ونوافذها المطلة على الفكر الإنساني».وأضاف أن «هذا النجاح الذي تحقق للجائزة منذ انطلاقها قبل سبع سنوات يؤكد على أن عالم اليوم في حاجة كبيرة للتفاعل عبر الترجمة، لكن مع انتشار المواقع الإلكترونية وتواصل المتابعين أصبح يستدعي وجود جسور ونوافذ دائمة، وأصبح التقدير المؤسسي لجهود المترجمين مطلوبا وبشكل كثيف».وذكر بيان رسمي الجمعة الماضي، إنه «تقرر منح الجائزة في مجال جهود المؤسسات والهيئات مناصفة لـ(المركز القومي للترجمة بمصر) و(المجمع التونسي للعلوم والآداب)».فيما نال الجائزة في مجال ترجمة العلوم الطبيعية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية الدكتور مروان جبر الوزرة والدكتور حسان سلمان لايقة، عن ترجمتهما لكتاب «طب الكوارث... المبادئ الشاملة والممارسات» من اللغة الإنجليزية إلى العربية، مناصفة مع الدكتور سليم مسعودي، والدكتور عبدالسلام اليغفوري، والدكتورة سامية شعلال، عن ترجمتهم لكتاب «التحليل الدالي... دراسة نظريات وتطبيقات من اللغة الفرنسية إلى العربية».وتوج بالجائزة في مجال ترجمة العلوم الإنسانية من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية، الدكتور مصطفى محمد قاسم عن ترجمته لكتاب «مأساة سياسة القوى العظمى» من اللغة الإنجليزية، والدكتور بسام بركة عن ترجمته لكتاب فلسفة اللغة من الفرنسية إلى العربية، والدكتور عبدالعزيز عبدالله البريثن عن ترجمته «موسوعة اضطرابات طيف التوحد» من اللغة الإنجليزية إلى العربية.وأقر مجلس أمناء الجائزة حجب الجائزة في مجال ترجمة العلوم الطبيعية من اللغة العربية إلى اللغات الأخرى لعدم ورود أي أعمال تنطبق عليها معايير الترشح للجائزة.وتسعى جائزة خادم الحرمين الشريفين العالمية للترجمة إلى التواصل الفكري والحوار المعرفي والثقافي بين الأمم والتقريب بين الشعوب، انطلاقاً من أهمية الترجمة كأداة رئيسية فاعلة لتحقيق هذه الأهداف.وأنشئت جائزة خادم الحرمين الشريفين عبدالله بن عبدالعزيز العالمية للترجمة في أكتوبر 2006، ومقرها مكتبة الملك عبدالعزيز العامة بالرياض في المملكة العربية السعودية وهي جائزة تقديرية تمنح سنوياً للأعمال المترجمة من اللغة العربية وإليها.وتبلغ قيمة الجائزة 333 الف دولار أميركي تمنح للفائزين عن كل مجال.