«يوم الجراد» للأميركي ويست... بالعربية



صدرت حديثاً عن دار آفاق للنشر في القاهرة، الترجمة العربية لرواية «يوم الجراد» للكاتب الأميركي ناثانيال ويست، وترجمة الشاعر المصري عبد الرحيم يوسف.
وتدور أحداث الرواية، خلال ثلاثينات القرن العشرين، وتحديدا في مدينة هوليوود عاصمة السينما في العالم وقتها بأجوائها الغرائبية وساكنيها غريبي الأطوار من العاملين في مجال السينما، أو المتحلقين حولها وحولهم، ومن خلال عيني أحد أبطال الرواية «تود هاكيت»، الذي أنهى دراسته للرسم وأتى إلى هوليوود ليعمل رساما للمناظر ويتجول مسجلا أحداث هذه الرواية المتدفقة والعنيفة والغاضبة.
و«يوم الجراد»، هي الرواية الرابعة والأخيرة لويست، الذي مات بعد صدورها في حادث تصادم، تحولت إلى فيلم في العام 1975 واختارتها مجلة تايم ضمن قائمة تضم أهم 100 رواية مكتوبة باللغة الإنكليزية في القرن العشرين.
وأشار يوسف إلى أن ناثانيال ويست نشر أربع روايات وقصتين قصيرتين، وشارك في كتابة مسرحيتين وسيناريوهات 13 فيلما.
مضيفا: «لم يكن ويست معروفا على نطاق واسع خلال حياته، وإن تنامت شهرته بعد موته، خاصة مع نشر رواياته الأربع مُجمَّعة، وتحويل معظم رواياته إلى أفلام».