هجوم في مواجهة «هيرودوت» في المركز القومي للترجمة بالقاهرة
شهد صالون المركز القومي للترجمة في مصر... ندوة لمناقشة كتاب « هيرودوت يتحدث عن مصر»... الصادر عن سلسلة «ميراث الترجمة في المركز»، بحضور الدكتور أحمد عتمان والأستاذ بكلية الآثار الدكتور جاب الله علي جاب الله.
الصالون شهد الكثير من الجدل حول قيمة «هيرودوت»... المؤرخ الذي يطلق عليه «أبو التاريخ»، وبحسب المشاركين... فقد حوى الكتاب عددا من الأخطاء والروايات غير المنطقية.
وأرجع أستاذ علم المصريات بجامعة القاهرة، والأمين العام للمجلس الأعلى للآثار سابقا الدكتور جاب الله علي جاب الله... كمية الأخطاء الواردة في الكتاب إلى طريقة عمل الكاتب في عصر هيرودوت، وقال: كان الكاتب يعتمد في إيصال كتابه للناس عن طريق الحكي والرواية... حيث يتحلقون حوله لسماع ما يروى في وقت لم تكن الكتب المطبوعة متاحة كما هو الآن . وهو ما يجعل المؤلف يقع في فخ ما يطلبه الجمهور أو ما يود سماعه ، ما يجعله يضيف بعض الحكايا التي تبهر الناس.
ومن جهته، دعا أستاذ الدراسات اليونانية واللاتينية ـ بكلية الآداب جامعة القاهرة الدكتور أحمد عتمان إلى ضرورة النظر إلى هيرودوت في سياق عصره، لافتا إلى أن انتزاع ما كتبه من سياقه التاريخي هو ما يخلق الجدل حول قيمته،وأضافا... إن كتاب هيرودوت «التواريخ»... يكتسب قيمته من فكرة كونه أول ما وصلنا من نثر فني مكتوب بهذا المستوى من الإبداع الأدبي ، وإذا تعاملنا معه على أنه قطعة أدبية أو نثر فني فسنجد انه رائد ومهم بالفعل.
واتفق المتحدثان على الجهد الكبير الذي بذله كل من «المترجم» محمد صقر خفاجة لنقل الكتاب عن اللغة اليونانية القديمة «والمحقق» أحمد بدوي في إخراج الكتاب...وخاصة أن ما كتبه هيرودوت عن مصر في النسخة باللغة الإنكليزية مثلا ، لا يتجاوز واحداً وسبعين صفحة.
وقالا: أحمد بدوي أضاف الكثير من والتفسيرات والتصويبات تحت كل فقرة كتبها هيرودوت ، بالإضافة إلى فهرس الأسماء الذي يذيل الكتاب ويعد مرجعا مهما للدارسين.
وقد انتقد أحد الحاضرين طبعة الكتاب، مشيرا إلى أنه كان ينبغي أن تحوي مقدمة جديدة بها تحديث للمراجع ، بالإضافة إلى تصحيح الأخطاء المطبعية.
ورد المشرف على الندوات والمؤتمرات بالمركز الدكتور عماد أبوغازي... على ذلك بأن الكتب الصادرة عن سلسلة «ميراث الترجمة» يتم تصويرها إلكترونيا لنقل الكتب التراثية بشكلها القديم ، ولا تخضع للتصحيح ، وإن كان من المهم بالفعل إضافة مقدمة جديدة للإشارة إلى ذلك.